潘洵《汉水河畔》(学英语的故事) 8



很多想学英语的人都不晓得从那边入手:先干甚么,后做甚么;怎样因人而异,若何按部就班。艾如冰得其父衣钵真传,思绪很是清楚。她的“注意发展,遵守纪律”的理念成为我厥后英语讲授生活

的航标灯。

艾如冰奉告我:“我爸常说:学会了拼读法后,不该急于接触句子。起首要领会各种词的根基功效,学词的同时语音又得以巩固,岂不是一举两得!”

名词是万事万物的总称,上自日月星斗,下至衣食住行,包罗万象。名词在词库中所占比例是46%,数目几近是英语总辞汇量的二分之一。艾如冰起首从名词着手,帮忙我领会和走进这个巨大的王国,颇费了一番脑子。

有一天,她恰似不以为意地对我说:“咱们如今住的村落叫‘罗家台’。”她边在纸上写出Luojiatai,边说:“‘罗家台’是中国的地名,以是用汉语拼音。”

她抬开始,看着我说:“‘罗家台’在哪一个公社呢?”

“Guluotai.” 我答复道。

“古罗台又在哪一个地域呢?”

“Xiaogan.”

“孝感又在哪一个省呢?”

“Hubei.”

“湖北省又在哪一个国度呢?”

“China.”

“中国又在哪一个洲呢?”

我答不上来了。艾如冰说:“Asia(亚洲)。”

与其说是教英语,倒不如说艾如冰在教我学英语进程中,坦荡着我的视线。她用几个地名在我的内心创建起了一个广袤的世界和浩大的宇宙。

她说:“你如今晓得,除咱们面前的一块处所之外,另有更远、更大的处所。你能不克不及用英语说出你所熟悉的一些人?”

我想了想,说:“Estra,grandpa, parents, uncle, aunt, sister, teacher, classmate, friend, 哦,另有Chairman Mao.”

艾如冰哈哈大笑。她说:“看来,你的熟人其实不多嘛!你据说过Beethoven, Galileo, Columbus, Leonardo da Vinci, Washington吗?”

“I don't know.”我摇摇头。

“他们是世界闻名的音乐家、科学家、帆海家、画家和总统。”艾如冰打量着求知若渴的我,说:“仅仅晓得你身旁的一些工具,学英语有何用?”她顿了顿说:“咱们住在汉水河畔。汉水河道入6360千米长的长江。中国的

长江是世界第三大长河。非洲的尼罗(Nile)河是世界第一长河,有6690 千米。南美洲的亚马逊河(Amazon)是世界第二长河,有6570 千米。”

就如许,我跟从艾如冰在这“世外桃源”般的小村落,在无穷的遐思中周游着常识的海洋。

到了晚餐时候,我问父亲:“世间万事万物的名词是谁取的呀?”。他说:“按照《创世纪》记录:天主要亚当给一切水生物和飞禽走兽取名字。”

“那,除动物之外呢?”