【支配·解剖英语】翻开专业英文世界,拓荒更高视界



style="position:


absolute; width:0; height:0; overflow:hidden; left: -9999px; top: -9999px;">【支配·解剖英语】翻开专业英文世界,拓荒更高视界牟斌|加拿大支配脊柱安康
<h3>解剖英文都恰当冗长而凌乱</h3><h3>可是他们都有必定的组词规则</h3><h3>几乎一切的解剖词汇都是拉丁文</h3><h3>每个词汇都有许多意义</h3><h3>所以必定要边了解边回想</h3><h3>学好解剖英语之后</h3><h3>你便不受制于中文的研讨陈述</h3><h3>在谷歌上查找学术文章也愈加简略</h3><h3>你像翻开了一扇簇新的大门相同</h3><h3>你将会看到更多的更新的信息</h3><h3>你也会感遭到国外作业内的空气</h3><h3>你会觉得自个俄然加速</h3><h3>你会觉得自个可以随时得到最声威的信息</h3><h3>最重要的是,你会变得更棒!</h3><h3><br /></h3> <h3>从今日初步咱们一点点来学习如何用英文表达解剖术语。</h3><h3>这一季咱们会学习颈部的肌肉,</h3><h3>先学?堑拿郑?lt;/h3><h3>然后再教我们一个表达的语句。</h3><h3><br /></h3><h3>每期一块肌肉,一个语句。</h3><h3>期望我


们可以从中获益。</h3><h3>也等待兄弟们来加拿大支配脊柱安康学院学习,</h3><h3>在这儿你可以真实的和歪果仁交流</h3><h3>不只是how are you?</h3><h3>更多是serious anatomical topics!</h3><h3><br /></h3> <h3><br


/></h3><h3>胸锁乳突肌:sternocleidomastoid</h3><h3>乍一看上去是不是傻掉了?</h3><h3>只是一个单词就有19个字母构成,</h3><h3>且不说拼写起来有多费事,</h3><h3>就先说发音…是不是很呜咽?</h3><h3>可是不要被这个表面无量的家伙吓到,</h3><h3>单词一般都是有词根、词缀等构成,</h3><h3>而且这个词的意思和咱们中文是相同的,</h3><h3>所以请拆分了解:</h3><h3>胸骨叫:sternum </h3><h3>锁骨叫:clavicle </h3><h3>乳突叫:mastoid </h3><h3>然后合体:sterno-cleido-mastoid </h3><h3>有没有觉得其实也没有那么难呢?</h3><h3><br /></h3><h3>好的,关于基础比照好的兄弟,咱们来学习今日的语句:</h3><h3><br /></h3><h3>in terms of origins for the sternocleidomastoid muscle, this muscle has two heads: a sternal head and a clavicular head.</h3><h3><br /></h3><h3>意思是:说到关于胸锁乳突肌的起点,这块肌肉有两个头:一个胸骨头和一个锁骨头。</h3><h3><br


/></h3><h3>假定这个语句对您来说没有新鲜常识的话,请研读下面这个语句。</h3><h3><br /></h3><h3>when it comes to the different functions associated to the sternocleidomastoid muscle,the contraction of one sternocleidomastoid flexes the cervical vertebral column to the same side, what we call ipsilateral flexion, and seen here indicated by this arrow -so when you try to touch your shoulder with your ear-and also rotates the head to the opposite side, known as contralateral rotation. </h3><h3><br /></h3><h3>这个语句的翻译咱们会鄙人期揭晓,敬请等待…</h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3><h3><br /></h3> <h3>好了,今日的【支配·解剖英语】就于我们共享到此。等待下次再会??</h3>