green是绿色,hand是手,英语习语greenhand可不是“绿色的手”



英语习语表达常常被运用在口语交流中,它体现出了英语这门言语的包容性和快乐喜爱性,英语习语大多是“非正式的表达”,一般只在口头交流中运用,因而,咱们要避免在正式的书面语中运用,否则会让人看不理解。

英语习语其实就像咱们中文中的谚语或许是当地性的俚语和习语,背

后都有其典故亦或是文明背就连因而,学习英语习语,可以晓得有关的英语文明。

英语习语跟其字面上的意义一般相差很远,比方英语习语表达“green hand”就难倒了不少的大学生和大学生,green是绿色,hand是手,green hand表达的意思可不是“绿色的手”。

下面,教育君和我们共享几个和颜色有关的地道英语习语表达,小火伴们记住拿笔记载下来哟~

green hand

英语习语表达“green hand”表达的意思可不是“绿色的手”,而是指代或人是位菜鸟,经历缺乏,比方第一天刚上班的职场小白或许某一领域的菜鸟,就可以用“green hand”来润饰。

green girl

英语习语表达“green girl”也并非指代“绿色的女孩”,green girl和green hand表达的是相同的意义,都标明“菜鸟,短少有关经历的人”。

black sheep

black指代的是“黑色”,sheep指代的是“绵羊”,可是英语习语表达black sheep表达的可不是“黑色的绵羊”,真实的意思为“害群之马、败家子、有辱家族的人”,因而可不要随意把或人描述成black sheep。

out of the blue



英语习语表达“out of the blue”也常常被运用在口语表达中,字面上的意思可以了解为“没了蓝色”,可是实践要表达的意思却和字面上的意思差了十万8千里,out of the blue表达的意思为“出人意料地”。

be in the pink

这个英语习语也是难倒了不少的学生,甚至是连英语专业的学生也搞不理解,字面上的意思为“在粉赤色里边”,可是这个英语习语表达用来描述或人的气色很不错,气色光润,看起来很安康。

教育君的例句共享:She is in the pick after keeping a diet. 自从节食后,她看起来很安康。

give someone a red face

在交流傍边,假定你俄然给对方一个红脸,会让对方感到很为难,因而,英语习语表达“give someone a red face表达的意思就是“使得对方感到为难或不好心思”。

和颜色有关的英语习语表达还有不少,教育君会在之后的文章中再和我们共享,假定你们也有其他地道的英语习语表达,等待鄙人发谈论区留言。

“假定你喜爱教育君的文章,你的点赞,是对教育君最大的鼓舞,你的转发,或答应以协助更多想学好英语的人,你的保藏,是对教育君的必定,你的留言,教育君会及时回复。”