多胞胎的英语表达1.twins双胞胎;2....来自BEC商务英语达人...



??
1. excuse me. is this the parcel post counter?


请问,这是寄包裹的柜台吗?


还能这样说:


do you take parcels here?


excuse me, can i post this parcel here?


应用解析:


in excuse of 辩解;


offer excuses for 找借口,推诿;


without excuse 无故;故意;


excuse oneself 替自己辩解;(为某事)表示歉意


2. please send this parcel for me.


请为我寄这个包裹。


还能这样说:


i’d like to send this

parcel.


i need to mail this package.


谚语:


come day, go day, god send sunday.


过了一天又一天,上帝快给个星期天。(懒惰者的愿望)


3. i’d like to have this parcel delivered to taiyuan.


我想把这个包裹寄到太原。


还能这样说:


i want to send this package to taiyuan.


i want to mail this package to taiyuan.


应用解析:


deliver oneself to 向……投案,向……自首;


deliver over 交出;移交;


deliver the goods 交货;履行诺言;不负众望


4. i want to send the package c.o.d.


我想用“货到付款”的方式寄包裹。


还能这样说:


i would like to send the parcel by c.o.d.


i’d like to post this package by c.o.d.


应用解析:


pack cards with 与……共谋,串通;


pack sth. away 将某物放入盒或箱等中收起;


pack sth. in 放弃或抛弃……


pack sth. out 人挤满(电影院,剧院等)


?


5. do you want it insured?


你要保险吗?


还能这样说:


do you want to insure it?


do you want any insurance?


应用解析:


insure sb.’s property against fire 给某人财产保火险;


have one’s life insured 给自己保人寿险;




insure against 投保……险;使免受


6. what’s the insurance fee?


保险费是多少?


还能这样说:


how much do i need to pay the insurance fee for this parcel?


what is the insurance premium?


应用解析:


not value at a pin’s fee 把……看得一文不值,毫不重视;


retaining fee 聘请费用;


membership fee 会费;


a school tuition fee 学费


7. is it necessary to put my address and name on?


要把我的地址和姓名也写上吗?


还能这样说:


do i have to enclose my address and name?


do you mean i must write my address and name on?


应用解析:


a necessary evil 不得不认可的不合意甚至有害的事物;


it is necessary for sb. to do sth. (it is necessary that...
)……是必须的


8. please write the names of the contents in detail.


请详细填写内装物品的名称。


还能这样说:


you should fill out the names of the contents in details.


please fill the names of the contents in details.


应用解析:


beat in detail 各个击破;


down to the last detail 非常详尽地;


for further details 为了知道详细情况;


go into detail 详述,逐一细说


9. according to the regulation, these things are not permitted to
send abroad.


根据规定,这些东西不能寄往国外。


还能这样说:


in terms of the rule you can’t send these things abroad.


it’s laid down that these things are forbidden to post to foreign
country.


应用解析:


bring...into accord 使一致,使符合;


(in) accord with 与……一致,与……契合(指见解,观点等);


of one’s own accord 自愿地,主动地


10. this parcel is overweight by two kilos.


这包裹超重2公斤。


还能这样说:


this parcel weights two kilos in excess to the allowance.


this package is two kilos overweight.


谚语:


relieving the state of zhao by besieging the state of wei.


围魏救赵。


12. i’d like to send it by air mail.


我想寄个航空邮件。


还能这样说:


please send it by air mail.


i want to send it by air mail.


应用解析:


clear the air 使空气流通;澄清事实;


eat the air 画饼充饥,痴心妄想;


give air to 发表;


give oneself airs 摆架子


13. how do you want to send your parcel?


你想如何寄包裹?


还能这样说:


in which way do you want to send your parcel?


what way do you prefer to send your package?


应用解析:


parcel out 分给,分配;


parcel up 包起来


14. shall i tie the parcel or stick it by tape?


我是把包裹捆上还是用胶带粘上呢?


还能这样说:


how should i pack up the parcel, tie it or stick it using tape?


can you tell me how to pack it, tie it or use tape?


应用解析:


get tied up 结婚;


tie in 使联系;使结合成一整体;使配合;


tie to 信赖;迷恋


15. make sure the parcel is tied up before you mail it.


包裹在邮寄前一定要捆好。


还能这样说:


the parcel must be tied up before mailing it.


you must be sure of tying up your parcel before posting it.


应用解析:


as sure as eggs are eggs/as sure as i’m standing here


的的确确;千真万确


16. what about our express service?


办加急好吗?


还能这样说:


would you like our express service?


do you want an express service?


应用解析:


be in the service 在部队服役;


marriage service 结婚仪式


17. we charge 30% extra for express.


加急服务要加收30%的费用。


还能这样说:


you should pay more 30% fee for express.


there is another 30% charge for express.


应用解析:


extra allowance 特别津贴;


extra hand 临时雇工;


extra-fine 超级的,极好的




更多英语口语资料????