双语 为啥我国人的英语口语很难前进 疑问在哪



??我国尽管不是一个以英语为母语的国家,可是英语在我国教育体


系中的分量却不小。

可是,不可以否定的是,如今咱们许多人照常停留在哑巴英语的水平,传闻才能严峻缺乏;小到在街上为游客指路,大到去跨国公司进行口语面试,都常常感到费劲。

许多老外也很疑问,我国学生在许多考试里的成果都归于世界前列,为啥英语的交流才能却一般上不去?

问答网站Quora上还专门有这样一个疑问:

(为啥许多我国人清楚学了许多年英语,口语才能却很差?)

关于这一点,早年在谷歌实习的李同学给出了答复:

英语君觉得他分析得非常到位:

This is an interesting question。 I will answer from my experience。 Hope this helps。

这是一个很风趣的疑问。我来用自个的亲自阅历答复吧。期望能帮到我们。

I grew up in China and have received English education since I was 6 years old。 Not only was I taught English in school for 12 years but also I was taking English classes even on weekends since I was 8 years old。 I consider myself as a very good English speaker。

我是在我国长大的,从6岁初步就承受英语教育。我不但在学校学了12年英语,而且从8岁初步还要在周末上英语课。我觉得我的英语仍是讲得不错的。

The problem with English education in China is that almost everything taught in school is so exam-oriented。

我国英语教育的疑问就是:学校里教的悉数几乎都是应试的。

The textbook is very out-dated。 Teachers are more focused on what will be tested in the exam instead of what will actually be used in real life。

教材非常过期。教师们更关怀考试会考啥,而不是真实日子中会用啥。

Speaking is definitely not included as part of the curriculum。 The speaking test is optional in Gaokao at least in my province, which is pretty much a joke (You literally read a random English passage while being judged by someone who probably speaks worse English than you)。

口语才能显着并不是教育大纲的一有些。高考里的口语考试也不是有必要项,至少在我的省份不是。而且这个考试就跟闹着玩相同(你完全就是随意读一个英文期间,而考官的英语口语可以还不如你)。

I have had native English teachers in primary school and high school but they only give


1 lesson per week and the content turned out to be mostly playing with the students, watching movies。

我的大学和大学时期都有外教上课,可是他们每周只上一节课,而且教育内容根柢就是和学生一同玩,比方看影片。

My foreign English teacher in high school turned out to be a very professional educator who actually had a degree in English literature in the US。 I am extremely thankful that I have met my teacher and we also became friends。

我大学时期的外教却是挺专业,他在美国是拿了英语文学学位的。我非常幸亏能碰到这样一个教师并和他变成了兄弟。

I happened to start getting interested in American TV shows starting from Friends etc。

那时分我也刚好喜爱上了看美剧,一初步看的是《老友记》这些。

I literally repeated every sentence after the actors finished their lines。 So yes, I have watched Friends for twice just for learning English。

其时剧里的人物每说完一句话我都要跟偏重复一遍。所以,没错,我为了学英语把《老友记》刷了两遍。

Being friends with a native speaker, the practice I got from TV shows turned out to be


long-term beneficial。 I am frequently mistaken as someone from the US when I travel abroad。

后来我逐渐知道到:和以英语为母语的人交兄弟,以及跟着美剧操练英语都是有长远的优点的。我如今出国旅行的时分常常被误认成美国人。

To conclude, the school system was extremely ineffective in terms of actual communication。

总结来说,国内的学校体系在培育实践交流才能这方面是极端低效的。

Most students end up being good at writing and reading but not listening and speaking, which is more essential to communications。

许多学生的读写才能都不错,但传闻才能却很差,然后两者关于交流来说才更重要。

Also to note that, lack of English speaking environment also played a factor。

还有一点要指出的就是,短少讲英语的环境也是个疑问。

However, I do appreciate the fact that I was taught with strong grammatical fundamentals that some native English speakers are weak at, which helped so much in my later English studies。

不过,我仍是很幸亏这个体系让我打下了厚实的语法基础(许多英语母语者的语法并不算好),这样的语法基础为我日后的英语学习帮了不少忙。