“不移至理”用英语怎么说



take for granted

to expect someone or something to


be always available to serve in some way without thanks or recognition.

take … for granted 是一个固定分配,标明“认为...是不移至理的”,也就是不晓得珍惜,不理解得感恩。这个短语的用法很活络,可以描述人,也可以描述物。



1
he seemed to take it for granted that he should speak as a representative.
他如同想当然地认为他大约以代表的身份


讲话。

2
i came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.
我已成年,


却对许多大有些人认为不移至理的作业一无所知。

翻译小查验

假定你掌控了这个短语,请在谈论区用“take … for granted”进行造句吧:
你不大约不移至理地认为每自个都大约协助你。

上期答案

作业恰当困难,但到当前为此还算顺畅。
the work is rather difficult, but so far so good.

上期温习:so far, so good~